Unsere Kunden

Wir betreuen seit 2011 Kunden verschiedenster Sparten vor allem im deutschsprachigen Raum. Können jedoch auch mit Stolz auf Terminologieprojekte in Übersee von der Westküste der USA über Brasilien bis nach China und Japan zurückblicken.

Belimed AG, Schweiz, Medizintechnik:

  • Datenkbankkonzeption
  • Stammdatenoptimierung
  • Schulung von Mitarbeitern
  • Prüfung von Rahmenvertrag LSP

Biotronik AG, Schweiz, Medizintechnik:

  • Beratung Einführung Terminologie- und Übersetzungsmanagement (Ist-Analyse und Maßnahmenkatalog)

Bühler AG, Schweiz, Anlagen- und Maschinenbau:

  • Datenbankkonzeption
  • Terminologiearbeit als Dienstleistung
  • Terminologieextraktion zum Ausbau der Terminologiebestände
  • Beratung im Bereich Übersetzungsmanagement und Übersetzungsprozesse
  • Auditierung von Sprachdienstleistern
  • Prozessdokumentation Terminologie- und Übersetzungsprozesse
  • Korrektorat in deutscher und englischer Sprache
  • KPIs (Kennzahlen) Terminologiemanagement
  • KPIs Übersetzungsmanagement
  • Schulung von Konstrukteuren und Technischen Redakteuren
  • Coaching von Terminologen und Übersetzern
  • Stammdatenoptimierung
  • Beratung bei der Konzeption eines Tools zur kontrollierten Benennung und Übersetzung in der CAD/ERP-Umgebung der Konstruktion
  • Unterstützung bei der Einführung von Tools zur Autorenunterstützung
  • Fachliche Unterstützung bei der Bereitstellung fremdsprachlicher Äquivalente

Dolby Germany GmbH,
Deutschland, Audio- und Videotechnologie:

  • Terminologiearbeit als Dienstleistung

ELO Digital Office GmbH, Deutschland, Software:

  • Schulung von Mitarbeitern
  • Unterstützung bei der Datenbankkonzeption

EVVA Sicherheitstechnologie GmbH,
Österreich, Zutrittstechnologie:

  • Beratung bei der Einführung von Terminologiemanagement
    (Ist-Analyse und Massnahmenkatalog)
  • Mitarbeiterbefragung und Nutzenanalyse

Franke Kaffeemaschinen AG, Schweiz:

  • Beratung bei der Einführung von Terminologiemanagement
    (Ist-Analyse und Maßnahmenkatalog)
  • Datenbankkonzeption
  • Unterstützung bei der Erstellung des Terminologieleitfadens, insbesondere auch deutsche und englische Benennungsbildung
  • Stammdatenoptimierung im Bereich Produktentwicklung
  • Terminologiearbeit als Dienstleistung

Geberit International AG,
Schweiz, Sanitärtechnologie:

  • Terminologiearbeit als Dienstleistung
  • Terminologieleitfaden für englische Benennungsbildung
  • Erstellung von Produktklassifikationen
  • Stammdatenoptimierung
  • Projektmanagement auf Zeit (Migration Terminologieserver)
  • Coaching von Mitarbeitern

Hirslanden AG, Schweiz, Gesundheitswesen:

  • Prüfung Rahmenvertrag LSP
  • Beratung Übersetzungsmanagement (Ist-Analyse, Maßnahmenkatalog)

Klingelnberg AG, Schweiz, Maschinenbau:

  • Beratung Terminologieprozesse

Migros Genossenschaftsbund,
Schweiz, Konsumgüter:

  • Datenbankkonzeption
  • Unterstützung bei der Erstellung des Terminologieleitfadens
  • Terminologiearbeit als Dienstleistung

neo communication GmbH,
Schweiz, Sprachdienstleistungen:

  • Terminologieschulung für Projektmanager

Polymetrix AG, Schweiz, Anlagenbau:

  • Terminologiearbeit als Dienstleistung

Maroplastic AG / Rommelag ENGINEERING, Schweiz / Deutschland, Anlagen- und Maschinenbau:

  • Beratung bei der Einführung von Terminologiemanagement (Stakeholder-Analyse, Ist-Analyse und Maßnahmenkatalog)

J.P. Sauer & Sohn Maschinenbau GmbH, Deutschland, Maschinenbau:

  • Schulung von Mitarbeitern
  • Unterstützung bei der Erstellung des Terminologieleitfadens

Scheuch AG, Österreich, Anlagen- und Maschinenbau:

  • Datenbankkonzeption
  • Unterstützung bei der Erstellung von Terminologieleitfäden
    (Deutsch und Englisch)
  • Schulung von Mitarbeitern
  • Fachliche Unterstützung bei der Einführung des Prozesses zur Bereitstellung fremdsprachlicher Äquivalente

Siemens AG, Deutschland, Elektrotechnik:

  • Terminologieextraktion
  • Beratung Terminologieprozesse
  • Stammdatenoptimierung

TermNet Business GmbH, Österreich:

  • Auditierung einer Terminologiedatenbank
  • Toolevaluation (cloudbasierte Terminologie- und Übersetzungsumgebung) für einen US-amerikanischen Medizintechnikhersteller

Verbalis GmbH, Schweiz, Sprachdienstleistungen:

  • Optimieren der bestehenden Datenbankkonzeption
  • Terminologiedatenbereinigung

ZEISS AG, Deutschland, Optische Industrie:

  • Beratung Terminologie- und Übersetzungsmangement
  • Datenbankkonzeption

ZEISS Microscopy GmbH,
Deutschland, Optische Industrie:

  • Beratung bei der Einführung von Terminologiemanagement (Stakeholder-Analyse, Ist-Analyse und Maßnahmenkatalog)
  • Datenbankkonzeption
  • Erstellung Terminologieleitfaden (Deutsch und Englisch)
  • Terminologiearbeit als Dienstleistung
  • Terminologieextraktion
  • KPIs Terminologiemanagement
  • Prozessdokumentation für Terminologieprozesse
  • Stammdatenoptimierung
  • Fachliche Unterstützung bei der Einführung von Tools zur Autorenunterstützung
  • Fachliche Unterstützung bei der Einführung von Prozessen zur Bereitstellung fremdsprachlicher Äquivalente